* esquerda: um punho cerrado * no meio: "Freiheit statt angústia!" (em alemão; Liberdade não medo!) * direita: uma câmera de CFTV com o rótulo "Stasi 2.0" punho fausto socialismo Liberdade, não medo!
added "Gegen totale ÃÅberwachung!" (Against total monitoring!) 2.0 contra medo Medo da liberdade Instead of
* esquerda: um punho cerrado * no meio: "Freiheit statt angústia!" (em alemão; Liberdade não medo!) * direita: dois caras anônimas perto de uma câmera de CCTV * abaixo: "Wer die Freiheit aufgibt hum Sicherheit zu gewinnen, wird der am Ende beides verlieren. -Benjamin Franklin "(em alemão; Aqueles que desistem de liberdade para obter segurança merecerá nenhum. -Benjamin Franklin) punho fausto socialismo Liberdade, não medo!
Adicionado "contra vigilância total!" (Contra o monitoramento total!) punho fausto socialismo Liberdade, não medo!
left: a clenched fist * in the middle: "Freiheit statt Angst!" (german; Freedom not fear!) * right: two Anonymous guys close to a CCTV camera * below: "Wer die Freiheit aufgibt um Sicherheit zu gewinnen, der wird am Ende beides verlieren. - Benjamin Franklin" (german; Those who give up freedom to gain security will deserve neither. - Benjamin Franklin) medo anônimo benjamin Medo da liberdade Instead of
left: a clenched fist * in the middle: "Freiheit statt Angst!" (german; Freedom not fear!) * right: a CCTV camera with the label "Stasi 2.0 2.0 contra medo Medo da liberdade Instead of